McDaid, Máire

Biographical Note

Comprehensive information about this speaker has been compiled by Dr Ciarán Ó Duibhín at http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/doegen/nicdaeid_biog.htm.

Personal Details Form ('Personalbogen')

Personalbogen Personalbogen Personalbogen

A personal details form (‘Personalbogen’) was completed for each speaker at the Doegen Scheme recording sessions 1928-31. The information displayed below is derived mainly from these forms.

SexFemale
Personalbogen form(s) for this speaker (RIA Library ref.)Doegen P-B/142
Record number(s) for this speakerLA 1281
Track title(s) for this speakerEachtra ó m'óige - Máire McDaid
Scéal fá dtaobh do m'athair - Máire McDaid
Uimhreacha - Máire McDaid
Track ID(s) for this speaker (User Version)LA_1281d1, LA_1281d2, LA_1281d3
Forename(s) (Canonical)Máire
Surname (Canonical)McDaid
Alias forename(s)

Mary

Alias surname(s)

No data.

County of originCo. Tyrone
AddressFourth Corgary, Meenablagh, Aghyaran, Strabane, Co. Tyrone
Age67
Date of birth No data
Place of birthMín an Chaorthainn (?), on Glenn Derg river (?) (River Derg?), Co. Tyrone
Nearest big town to place of birthStrabane, Co. Tyrone
Place(s) lived age 0-6Mín an Chaorthainn (?), Co. Tyrone
Place(s) lived age 7-20Mín an Chaorthainn (?), Co. Tyrone
Place(s) lived from age 20Fourth Corgary, Co. Tyrone, since 1890.
EducationPrimary school, Tullycar (?), Co. Thír Eoghain
Father's home placeMín an Chaorthainn (?), Co. Tyrone
Mother's home placeSlievedoo, near Mín an Chaorthainn (?), Co. Tyrone
Father's professionFarmer
NationalityIrish
Mother tongueIrish
Languages spoken other than IrishEnglish
Able to read?Could read English but not now.
Able to write?Could write English but not now.
Able to play a musical instrument?No
Able to sing or play modern European kinds of music?No
ReligionCatholic
ProfessionFarmer's wife
Names (of RIA committee members, recordist) appearing on formMyles Dillon, M.A. O'Brien
Comment(s) on voice etc."Weak voice. This speaker has long lost the habit of speaking Irish, and was prompted from a transcript of her narrative. Her numeral 40 is due to a prompt. Naturally she said dhá sgór. Her language is not always reliable." (Myles Dillon)